CONCERT DE NOËL

CONCERT DE NOËL

le 20 décembre 2025 à 16h

A la Médiathèque de Billère

Au Château d’Este

Noël approche à grands pas et l’Ensemble Vocal Émergence, sous la direction de Séverine Dervaux, a le grand plaisir de vous présenter le 20 décembre prochain, à la Médiathèque de Billère au Château d’Este, un concert de saison.

Dans un méli-mélo doux et joyeux, nous chanterons quelques pièces sacrées de compositeurs français ou contemporains anglais : Rameau, Stopford, Chilcott et des noëls traditionnels européens : Silent Night, Holy Night, … The First Nowell, dont un en occitan.

Sans oublier des standards américains de swing ou de jazz bien connus du répertoire d’EVÉ. La chanson incontournable de Tino Rossi : Petit Papa Noël, trouvera tout naturellement sa place dans ce programme choisi pour petits et grands.

VENEZ NOMBREUX PROFITER DÉJÀ DE L’AMBIANCE DE NOËL AVEC ÉMERGENCE !

  • WHITE CHRISTMAS (1956) [paroles] – Irving BERLIN, arrangement de Hector MacCARTHY.
  • THE FIRST NOWELL [paroles] – Noël traditionnel, circa XVIIIe, arrangement de Bernard DEWAGTERE.
  • JOY TO THE WORLD [paroles]- arrangement par Lowell MASON en 1938 d’une mélodie attribuée à Georg Friedrich HAENDEL (1685-1759).
  • THERE IS NO ROSE (2015) [paroles] – Philip STOPFORD (1977-) pièce pour 4 voix a cappella, a été composée pour George Bevan et le chœur de chambre de Monkton Combe School. Le texte, en anglais et en latin, est un chant de Noël datant du XVe siècle.
  • GOD SO LOVED THE WORLD (1998) [paroles] – Bob CHILCOTT (1955-) Paroles reprises de l’Evangile de Jean, 3, 15-16) L’arrangement a cappella de God So Loved the World était une commande en mémoire de Dan et Pat Jacobson, pour le chœur du Lovers Lane United Methodist Sanctuary, à Dallas, Texas.
  • HYMNE À LA NUIT (1733, extrait de Hyppolyte et Aricie) [paroles] – Jean-Philippe RAMEAU (1683-1764) paroles de Edouard Sciortina (1893-1979) arrangement de Bernard DEWAGTERE pour chœur à 4 voix et orgue.
  • NOEYT DE SALUT [paroles] – noël traditionnel béarnais, arrangement Javier BUSTO.
  • SILENT NIGHT, HOLY NIGHT (1816) [paroles] – Franz Xaver GRUBER (1787-1863), noël traditionnel (Stille Nacht, heilige Nacht), arrangement de Bernard DEWAGTERE.
  • I WILL PRAISE THEE, O LORD (1958) [praise] – Knut NYSTEDT (1915-2014), compositeur, chef de chœur et organiste célèbre norvégien, qui a fait connaître le chant choral contemporain dans son pays et ailleurs. Cette pièce est le troisième d’une série de trois motets pour chœur mixte. Le texte provient du psaume n° 9, versets 1 et 2.
  • BLUE MOON (1934) [moon] – Richard RODGERS (1902-1979) compositeur de plus de 900 chansons, scénariste et producteur ; paroles de Lorenz HART ; la version aujourd’hui avec de nouvelles paroles de Rodgers, figurait dans le film Blues in the Night (1941). Le titre évoque la mélancolie, mais également, pour l’anecdote, la rareté de l’amour parfait, qui arrive « once in a blue moon », la lune bleue ne revenant que dans les années à treize pleines lunes… !
  • WHAT A WONDERFUL WORLD (1967) [paroles] – George David WEISS (1921-2010) et George Douglas THIELE (1922-1996). Arrangement de Jean-Paul FINCK. Ce standard de jazz américain date des années soixante, un moment sombre dans l’histoire américaine où la société était divisée du fait de la guerre au Vietnam et du mouvement des droits civils. Thiele et Weiss espéraient que le message de la chanson réunirait à nouveau les Américains. Bien que diversement appréciée à sa sortie aux USA, cette chanson a connu un énorme succès par la suite, grâce à Louis Armstrong.
  • MOON RIVER(1961) [paroles] – Henry MANCINI (1954-1994), paroles du célèbre Johnny MERCER (1909-1976), arrangement d’Alain LANGREE. Chanson nostalgique évoquant des moments passés au bord d’une rivière dans le Sud des Etats-Unis ; elle a été écrite pour Audrey Hepburn, dans le film « Diamants sur canapé ».
  • AUTUMN LEAVES (1949) [paroles] – Joseph KOSMA (1905-1969), Jacques PREVERT (1900-1977) composent « Les feuilles mortes » en 1945 pour le film de Marcel Carné « Les portes de la nuit » ; Johnny MERCER écrit les paroles anglaises, devenu ensuite un standard. Ce subtil arrangement pour chœur mixte de Ryan O’CONNELL reflète parfaitement toute la mélancolie du message.
  • JAVA JIVE (1940) – [paroles] Ben OAKLAND (1907-1979), paroles de Milton DRAKE (1912-2006), arrangement Kirby SHAW. Cette chanson, rendue célèbre initialement par les Ink Spots et plus récemment par Manhattan Transfer, met en scène un vrai amateur de café (et de thé), le terme jive évoquant aussi, dans l’argot de l’époque, le badinage insouciant autour d’une tasse de café…
  • LA LA LA JE NE L’OSE DIRE [paroles] – Pierre CERTON (1510-1572), maître de chant de la Sainte Chapelle à Paris.
    Une chanson humoristique qui se moque des hommes coquins et des femmes naïves. Le refrain répète « la, la, la, je ne l’ose dire » pour exprimer l’embarras ou la déception.
  • TOURDION – QUAND JE BOIS DU VIN CLAIRET [paroles] – le tourdion, danse chantée originaire du XVIe siècle, devenue célèbre ensuite au XXe siècle comme chanson à boire.
  • PETIT PAPA NOËL (1946) [paroles] – Henri MARTINET (1909-1985), compositeur et chef d’orchestre français, le premier texte de 1944 étant d’Emile AUDIFFRED (producteur, auteur, impresario de Tino ROSSI) évoquant la prière d’un enfant demandant au Père Noël de ramener son père, alors prisonnier de guerre. Les paroles ont été réécrites par Raymond VINCI (19041968) à la demande de Tino Rossi (1907-1983), sans évocation de la guerre. Cet arrangement choral (2011) est de Brice LEGÉE.

***

SOPRANI Valérie DARBAS, Emmanuelle FAUSSAT, Joan JOFFRES, Caroline LALAUDE, Claudine LARROCHE, Penny LOUSTRIC, Béatrice PEHAU

ALTI – Oona CABOZ, Brigitte CHEREAU, Mireille GAIN, Véronique LÉGLISE, Morag MUNRO-LANDI, Agnès TROUCHE

TÉNORS – Alain GRATEAU, Jean-Pierre GRUET, Gilles MOULONGUET

BASSES – Rémy AMROUCHE, Laurent FRANCO, Jean-Luc TROUCHE

**

Nous tenons à remercier Madame Isabelle Suramont,
responsable secteur adulte de la Médiathèque de Billère.

**


WHITE CHRISTMAS – Irving BERLIN

The sun is shinning, the grass is green, the orange and palmtrees sway
There’s never been such a day In Beverly Hills, L.A
But it’s December the twenty-fourth And I am longing to be up North

I’m dreaming of a white Christmas Just like the ones I used to know
When the treetops glisten and children listen To hear sleigh bells in the snow

I’m dreaming of a white Christmas With every Christmas card I write
May your days be merry and bright And may all your Christmases be white

Oh ! quand j’entends chanter Noël J’aime revoir mes joies d’enfant
Le sapin scintillant, la neige d’argent Noël mon beau rêve blanc

Oh ! quand j’entends sonner au ciel L’heure où le bon vieillard descend
Je revois tes yeux clairs, Maman Et je songe à d’autres Noëls blancs


THE FIRST NOWELL – arrangement de Bernard DEWAGTERE

The First Nowell the angels did say Was to certain poor shepherds in fields as they lay
In fields where they lay keeping their sheep On a cold winter’s night that was so deep

Nowell, Nowell, Nowell, Nowell Born is the King of Israel

They looked up and saw a star Shining in the east beyond them far And to the earth it gave great light And so it continued both day and night Nowell, Nowell, Nowell, Nowell Born is the King of Israel
This Star drew nigh to the North West; O’er Bethlehem it took it’s rest.
And there it did both pause and stay, Right over the place where Jesus lay.

Nowell, Nowell, Nowell, Nowell Born is the King of Israel


JOY TO THE WORLD – arrangement par Lowell MASON, une mélodie attribuée à Georg Friedrich HAENDEL

Joy to the world ! The Lord is come;

Let earth receive her king;

Let every heart prepare him room,

And heaven and nature sing, (x3) and nature sing.

Joy to the world ! the savior reigns;

That men their songs employ;

While fields and floods, rocks, hills, and plains

Repeat the sounding joy (x2) Repeat, repeat the sounding joy.


THERE IS NO ROSE – Philip STOPFORD

There is no rose of such virtue As is the rose that bare Jesu; Alleluia.

For in this rose contained was Heaven and earth in little space; Res miranda.

By that rose we may well see That He is God in persons three, Pares forma.

The angels sungen the shepherds to : Gloria in excelsis Deo : Gaudeamus.

Now leave we all this worldly mirth And follow we this joyful birth; Transeamus.


GOD SO LOVED THE WORLD – Bob CHILCOTT

God so loved the world, that he gave his only begotten Son,
that whoso
believeth in him should not perish, but have everlasting life.


HYMNE À LA NUIT – Jean-Philippe RAMEAU – arrangement de Bernard DEWAGTERE

Ô Nuit ! Viens apporter à la terre Le calme enchantement de ton mystère.
L’ombre qui t’escorte est si douce, Si doux est le concert de tes voix chantant l’espérance,
Si grand est ton pouvoir transformant tout en rêve heureux.

Ô Nuit ! Ô laisse encore à la terre Le calme enchantement de ton mystère.
L’ombre qui t’escorte est si douce, Est-il une beauté aussi belle que le rêve ?
Est-il de vérité plus douce que l’espérance ?


NOEYT DE SALUT – arrangement Javier BUSTO

1.Noeyt de salut, B’e nes dounc proubedide De luts e de splendou !
Au Rey badut Tout que prèste l’audide E que da l’esclaride Ta lauda sa grandou.
Lou lugra ta marchà, L’anjoulou, lo pastou, La musette, la cantète, Lou beth sou tau Segnou !

A nous auts la pats De noustes pecats, E a Diu l’aunou Per lou sabadou

2.Anyous déu cèu Cantats la gran merbèlhe Qui bién de s’acumpli! Adare aquiu
S’ey dite la noubèle E lou mound se desbèlhe Ta courre, ta segui. Lous aulhès, lous permès,
Qu’an quitat lou cledat Soun partits, esmudits Lou salut qu’ei biengut !

Nuit de salut Que tu es donc pourvue De lumière et de splendeur
Au Roi né Tout prête l’écoute Et donne la clarté Pour louer sa grandeur
L’étoile pour marcher, L’angelot, le berger La musette, la chansonnette, Le beau son pour le Seigneur

A nous autres la paix Pour nos péchés Et a Dieu l’honneur Pour le sauveur

Anges du ciel Chantez la grande nouvelle Qui vient de s’accomplir, Là maintenant
S’est dite la nouvelle, Et le monde se réveille
Pour courir, pour suivre Les bergers les premiers Qui ont quitté le bercail Sont partis, émus, Le salut est venu.


SILENT NIGHT, HOLY NIGHT – Franz Xaver GRUBER – arrangement de Bernard DEWAGTERE

Silent night, holy night ! All is calm, All is bright
Round you Virgin, Mother and Child Holy Infant so Tender and mild, Sleep in heavenly peace

Silent night, holy night ! Shepherds quake at the sight !
Glories stream from heaven afar ; Heavenly hosts sing Alleluia ! Christ the Saviour is born !

Silent night, Holy night ! Son of God, love’s pure light
Radiant beams from Thy holy face, With the dawn of redeeming grace, Jesus Lord at thy birth.


I WILL PRAISE THEE, O LORD – Knut NYSTEDT

I will praise thee, O Lord, with my heart
I will show forth all thy marvelous works
I will be glad and rejoice in thee
Rejoice in thee

Je te louerai, ô Seigneur, de tout mon cœur
Je raconterai toutes tes merveilles
Je me réjouirai et je me réjouirai en toi
Je me réjouirai en toi

BLUE MOON – Richard RODGERS

Blue moon You saw me standing alone
Without a dream in my heart Without a love of my own

Blue moon You knew just what I was there for
You heard me saying a prayer for Someone I really could care for

And then there suddenly appeared before me The only one my arms will ever hold
I heard somebody whisper Please adore me
And when I looked The moon had turned to gold

Blue moon Now I’m no longer alone
Without a dream in my heart Without a love of my own

WHAT A WONDERFUL WORLD – WEISS et THIELE – Arrangement de Jean-Paul FINCK

I see trees of green, red roses too
I see them bloom for me and you
And I think to myself What a wonderful world

I see skies of blue and clouds of white
The bright blessed day, the dark sacred night
And I think to myself What a wonderful world

The colors of the rainbow, so pretty in the sky
Are also on the faces of people goin’ by
I see friends shakin’ hands, sayin’ « How do you do? »
They’re really sayin’, « I love you. »

I hear babies cry, I watch them grow
They’ll learn much more than I’ll ever know
And I think to myself What a wonderful world
Yes, I think to myself What a wonderful world

Je vois des arbres de vert, de rouges roses aussi
Je les vois fleurir pour toi et moi
Et je me dis en moi-même quel monde merveilleux

Je vois des cieux de bleu et des nuages de blanc
La claire journée bénie, la noire nuit sacrée
Et je me dis en moi-même quel monde merveilleux

Les belles couleurs de l’arc-en-ciel à travers le ciel
Sont aussi sur les visages des gens qui passent
Je vois des amis se serrer la main en se demandant comment vont les choses
Ils se disent vraiment « je t’aime »

J’entends des bébés pleurer, je les regarde grandir
Ils vont apprendre beaucoup plus que je ne saurai jamais
Et je me dis en moi-même quel monde merveilleux
Oui, je me dis en moi-même quel monde merveilleux

MOON RIVER – MANCINI – MERCER – arrangement d’Alain LANGREE

Moon river, wider than a mile
I’m crossing you in style some day
Oh, dream maker, you heart breaker
Wherever you’re going, I’m going your way
Two drifters, off to see the world
There’s such a lot of world to see
We’re after the same rainbow’s end,
Waiting, round the bend
My Huckleberry Friend,
Moon River, and me

Fleuve clair, plus vaste que le large
Nageant vers tes rivages, j’irai
Oh, cher rêveur, doux crève-cœur
Là où tu te glisses, je me glisserai
Comme l’air, tous deux nous allons
Avides d’impressions, d’émois
Nous cherchons le même arc-en-ciel,
Au bout d’une ruelle
Mon ami très fidèle,
Fleuve clair, et moi

AUTUMN LEAVES – KOSMA, PREVERT, MERCER, O’CONNELL

The falling leaves drift by the window
The autumn leaves of red and gold
I see your lips, the summer kisses
The sun-burned hands I used to hold
Since you went away the days grow long
And soon I’ll hear old winter’s song
But I miss you most of all my darling
When autumn leaves start to fall

d’après un Poème de Jacques Prévert :
C’est une chanson, qui nous ressemble
Toi tu m’aimais et je t’aimais
Nous vivions tous deux ensemble
Toi qui m’aimais moi qui t’aimais
Mais la vie separe ceux qui s’aiment
Tout doucement sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable les pas des amants désunis

JAVA JIVE – Ben OAKLAND – Milton DRAKE – arrangement Kirby SHAW

I love coffee, I love tea,
I love the Java Jive and it loves me
Coffee and tea and the java and me,
A cup, a cup, a cup, a cup, a cup!
I love java sweet and hot,
Whoops, Mister Moto, I’m a coffee pot
Shoot me the pot, and I’ll pour me a shot,
A cup, a cup, a cup, a cup, a cup!
Oh slip me a slug from the wonderful mug
And I’ll cut a rug ’til I’m snug in a jug
A slice of onion and a raw one, Draw one!
Waiter, waiter, percolator!
Boston beans (soy beans)
I said the little itty-bitty green bean (cabbage n’ greens)
You know that I’m not keen about a bean,
Unless it is a chile chile bean! (Talk it, boy!)
I love java sweet and hot,
Whoops, Mister Moto, I’m a coffee pot (yeah)
You shoot me the pot, and I’ll pour me a shot,
A cup, a cup, a cup, ‘an dat zat bootle!
Blow me a slug from that wonderful mug
And I’ll cut a rug that’s snug in a jug
Drop a nickel in my pot, Joe, takin’ it slow
Waiter, waiter percolator

J’adore le café, j’aime le thé,
J’adore le Java Jive et il m’aime
Café et thé et java et moi,
Une tasse, …, une tasse !
J’aime java doux et chaud,
Oups, Monsieur Moto, je suis une cafetière
Tirez-moi sur le pot, et je vais m’en verser un coup,
Une tasse, …, une tasse !
Oh verse-moi une trace de la merveilleuse tasse
Et je vais couper un tapis jusqu’à ce que je sois bien dans une cruche
Une tranche d’oignon et une crue, dessinez-en une ! Serveur, serveur, percolateur!
Haricots Boston (haricots de soja)
J’ai dit le petit haricot vert itty-bitty (chou vert)
Tu sais que je n’aime pas les haricots,
Sauf si c’est un haricot du Chili ! (Parle, mon garçon!)
J’aime java doux et chaud,
Oups, Monsieur Moto, je suis une cafetière
Vous me tirez sur le pot, et je vais m’en verser un coup, Une tasse, …, «un flacon de dat zat !
Souffle-moi une trace de cette merveilleuse tasse
Et je vais couper un tapis bien ajusté dans une cruche
Laisse tomber un nickel dans mon pot, Joe, va doucement, Serveur, serveur percolateur

LA LA LA JE NE L’OSE DIRE – Pierre CERTON

La, la, la, je ne l’ose dire, La, la, la, je le vous dirai !

Il est un homme en nos villes Qui de sa femme est jaloux.
Il n’est pas jaloux sans cause, Mais il est cocu du tout !
Et la, la, la …

Il n’est pas jaloux sans cause, mais il est cocu du tout ;
Il l’apprête et s’il la mène Au marché s’en va à tout !

Enfin, las de ce supplice, le pauvre homme se pendit.
Mais sa femme par malice Chez Lucifer le suivit!

La morale de cette histoire C’est qu’avant de se marier
Il faut savoir le jour-même Que c’est pour l’éternité.

TOURDION – QUAND JE BOIS DU VIN CLAIRET

Voix principale :
Quand je bois du vin clairet, Ami tout tourne, tourne, tourne, tourne. Aussi désormais je bois Anjou ou Arbois. Chantons et buvons, à ce flacon faisons la guerre, Chantons et buvons, les amis, buvons donc !

Voix 2 : Le bon vin nous a rendu gais, Chantons, oublions nos peines, chantons.
En mangeant d’un gras jambon, à ce flacon faisons la guerre !

Basse : Buvons bien, là buvons donc, À ce flacon faisons la guerre.


PETIT PAPA NOËL – Henri MARTINET – Tino ROSSI

1 – C’est la belle nuit de Noël La neige étend son manteau blanc
Et les yeux levés vers le ciel A genoux, les petits enfants
Avant de fermer les paupières Font une dernière prière.

Petit papa Noël Quand tu descendras du ciel Avec des jouets par milliers N’oublie pas mon petit soulier.
Mais avant de partir Il faudra bien te couvrir Dehors tu vas avoir si froid C’est un peu à cause de moi.

2 – Il me tarde tant que le jour se lève Pour voir si tu m’as apporté
Tous les beaux joujoux que je vois en rêve Et que je t’ai commandés.  

3 – Le marchand de sable est passé Les enfants vont faire dodo
Et tu vas pouvoir commencer Avec ta hotte sur le dos
Au son des cloches des églises Ta distribution de surprises.
Si tu dois t’arrêter sur les toits du monde entier Tout ça avant demain matin, mets-toi vite, vite en chemin
Et quand tu seras sur ton beau nuage Viens d’abord sur notre maison
Je n’ai pas été tous les jours très sage Et j’en demande pardon.